NameDescription
[krm]
cram

v. 填塞,塞满

How do they all cram into that doll's house?

那小小的房子怎么挤得下他们大家呢?

Notes 3
[tɑt]
chart

n. 图表

Can you read the weather chart?

你能看懂气象图吗?

Notes 4
[,sm'len]
assimilation

n. 同化;吸收;同化作用

Newspaper editorials often give warning of the difficulties of assimilation.

报纸社论经常对同化的种种困难提出警告。

Notes 2
[va'tlt]
vitality

n.精力

Shanghai is a metropolis full of vigor and vitality.

上海是一个充满活力的国际化大都市。

Notes 2
[,rud'ment()r]
rudimentary

adj. 基本的,未发展的

I have only a rudimentary grasp of physics.

我对物理学仅有初步的了解。

Notes 2
['bt]
orbit

n. 轨迹,轨道

The spacecraft is in orbit around the moon.

该航天器在绕月球轨道运行。

Notes 4
[m'prnt]
imprint

n. 印记,痕迹;特征;印象

Her face bore the deep imprint of suffering.

她的脸上带著受过苦难的深深的痕。

Notes 1
[dred]
dread

v./n. 恐惧,担心

I dread to think what will happen if she finds out the truth.

我不敢去想她知道真相后会怎么样。

Notes 4
['sks]
circus

n. 马戏团,杂技团;马戏,杂技场

He pleaded with his mother to allow him to go to the circus.

他请求他母亲答应他去看马戏。

Notes 4
[n'kn]
uncanny

a.神秘的,不可思议的

I had an uncanny feeling of being watched.

我有一种奇怪的感觉,好像有人监视我。

Notes 3
['pnjnt]
poignant

adj. 伤心的,尖锐的

She found the romance novel strangely poignant.

她发现这部爱情小说非常悲惨。

Notes 1
[g]
gush

v. 涌出,滔滔不绝地说

A fountain of water gush from the broken fire hydrant.

从损坏的消防栓里喷出水来。

Notes 2
[km'pz]
compose

v. 组成,构成;(of)由…组成;创作(诗歌等)

These twelve men are believed to compose the jury.

据信, 陪审团是由这12人组成的。

Notes 4
[s,fst'ken]
sophistication

n. 老练

Despite her scruffy clothes, there was an air of sophistication about her.

尽管她衣衫褴褛,但神态老练世故。

Notes 1
[g'zbt; eg-]
exhibit

v. 展出,陈列 n. 展览品,陈列品

Why don't you exhibit his portrait?

你为什么不展出他的画像?

Notes 4
['vld]
valid

adj. 有效的,有根据性福宝视频最新版免费看的;正当的,正确的

The cheque would not be valid if it were not signed by the finance director.

如果没有主管财务的董事签字支票就无效。

Notes 4
[pr'pz()l]
proposal

n. 提议,建议;求婚

Have you accepted his proposal?

你答应他的求婚了吗?

Notes 4
['lt()r()l]
literal

adj. 完全按照原文的,忠实原义的;精确的

A literal translation is not always the closest to the original meaning.

逐字翻译不一定最接近原义。

Notes 3
['vlv]
evolve

v. 演变,进化,发展

He has evolved a new theory after many years of research.

他经过多年的研究, 逐渐总结出了新的理论。

Notes 4
['knsept]
concept

n. 概念,观念,设想

This concept is at the very core of her theory.

这个概念是她的理论的核心.

Notes 4
[wk]
wink

v. (使)眨眼;眨眼示意 n. 眨眼;小睡,打盹

I hardly slept a wink last night.

昨晚我几乎一夜没合眼。

Notes 4
['tm()rs]
timorous

adj. 胆怯的;羞怯的

The timorous rabbit ran away.

那只胆小的兔子跑开了。

Notes 1
[slaz]
socialize

v. 使 ... 社会化,使适应社会需要

To grow is to get more and more socialized.

成长是一个逐步社会化的过程。

Notes 0
[r'plesm()nt]
replacement

n. 取代,替换,替换物,代替物

My secretary leaves us next week, so we are advertising for a replacement.

我的秘书下星期要走,所以幸福宝下载网址现在正登广告招聘一位替代者。

Notes 1
[pl]
poll

n. 民意测验;(pl.)政治选举 v. 获得…选票

They are conducting a telephone opinion poll.

他们通过打电话进行一项民意调查。

Notes 3
[nv'ge()n]
navigation

n. 航海,航空;导航,领航

[Navigation] is difficult on this river because of the hidden rocks.

因为有暗礁,在这条河上航行很困难。

Notes 4
[nt]
knot

n. (绳)结;(树)节;节(=海里/小时) v. 打结

He knotted a towel about his neck.

他把毛巾系在脖子上。

Notes 4
['hens; 'hins]
heinous

adj. 可憎的,极凶恶的

I do not want to meet that heinous person.

我不想见那个十恶不赦的人。

Notes 3
[fnse; fɑnse]
fiance

n. 未婚夫

My fiance and I are planning to be married in Hawaii because our families live there.

我和我的未婚夫打算在夏威夷结婚, 因为幸福宝下载网址的家人住在那里。

Notes 0
[d()'ne()n]
donation

n. 捐款,捐赠物;捐赠

She made a donation of 5,000 dollars to the Children's Hospital.

她捐了五千美元给儿童医院。

Notes 1
['trt]
charity

n. 慈善团体;仁慈;施舍

This charity is a nonprofit organization.

这个慈善团体是个非盈利性组织。

Notes 4
['krɑft]
crafty

adj. 狡猾的

He's a crafty old fox.

他是一只狡猾的老狐狸。

Notes 3
['sanm()nt]
assignment

n. 分配,指派;(分派的)任务

He finished the assignment completely.

他全面完成了分配的任务。

Notes 4
['vizjulaiz]
visualize

v. 形象,形象化; 想象

Tom [visualized] the house as a romantic ruin.

汤姆把那所房子想像成有传奇色彩的废墟。

Notes 1
[rut]
route

n. 路;路线;航线

He traced out his route on the map.

他在地图上标出了他走的路线。

Notes 5
[pt]
opt

vi. 抉择,选择

Most people opt for buying their own homes rather than renting them.

大多数人愿意买房子而不愿意租房子.

Notes 0
[m'presv]
impressive

a. 给人深刻印象的,感人的

It's an impressive ceremony.

那是个难忘的仪式。

Notes 4
[dren]
drain

v. 流干;排水;喝光,耗尽

The river [drained] away and the river bed became dry.

河水流,河床干涸。

Notes 4
[s:kmstns]
circumstance

n.环境, 详情, 境况

That is not so bad, considering the circumstances.

照状況来说,那还算不错。

Notes 4
[tg]
tug

v. 用力拖(或拉);苦干; n. 拖;苦干;拖船

We tugged so hard that the rope broke.

幸福宝下载网址一用力把绳子给拉断了。

Notes 3

Add To My List

 
合欢视频APP网站地图